Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 11:32
BLV
32.
וְהַשֵּׁבֶט H7626 הָאֶחָד H259 יִֽהְיֶה H1961 ־ לּוֹ לְמַעַן H4616 ׀ עַבְדִּי H5650 דָוִד H1732 וּלְמַעַן H4616 יְרוּשָׁלִַם H3389 הָעִיר H5892 אֲשֶׁר H834 בָּחַרְתִּי H977 בָהּ מִכֹּל H3605 שִׁבְטֵי H7626 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
32. και G2532 CONJ δυο G1417 N-NUI σκηπτρα N-APN εσονται G1510 V-FMI-3P αυτω G846 D-DSM δια G1223 PREP τον G3588 T-ASM δουλον G1401 N-ASM μου G1473 P-GS δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ δια G1223 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF ην G3739 R-ASF εξελεξαμην V-AMI-1S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF εκ G1537 PREP πασων G3956 A-GPF φυλων G5443 N-GPF ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
32. (But he shall have one tribe for my servant David’s sake, and for Jerusalem’s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)

KJVP
32. (But he shall have H1961 one H259 tribe H7626 for my servant David's sake H4616 H1732, H5650 and for Jerusalem's sake H4616 , H3389 the city H5892 which H834 I have chosen H977 out of all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel: H3478 )

YLT
32. and the one tribe he hath for My servant David`s sake, and for Jerusalem`s sake, the city which I have fixed on, out of all the tribes of Israel.

ASV
32. (but he shall have one tribe, for my servant Davids sake and for Jerusalems sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);

WEB
32. (but he shall have one tribe, for my servant David\'s sake and for Jerusalem\'s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);

ESV
32. (but he shall have one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city that I have chosen out of all the tribes of Israel),

RV
32. (but he shall have one tribe, for my servant David-s sake, and for Jerusalem-s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)

RSV
32. (but he shall have one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel),

NLT
32. But I will leave him one tribe for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.

NET
32. He will retain one tribe, for my servant David's sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.

ERVEN
32. I will let David's family keep only one tribe. I will do this because of my servant David and because of Jerusalem, the city that I chose from among all the tribes of Israel.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 11:32

  • וְהַשֵּׁבֶט H7626 הָאֶחָד H259 יִֽהְיֶה H1961 ־ לּוֹ לְמַעַן H4616 ׀ עַבְדִּי H5650 דָוִד H1732 וּלְמַעַן H4616 יְרוּשָׁלִַם H3389 הָעִיר H5892 אֲשֶׁר H834 בָּחַרְתִּי H977 בָהּ מִכֹּל H3605 שִׁבְטֵי H7626 יִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ δυο G1417 N-NUI σκηπτρα N-APN εσονται G1510 V-FMI-3P αυτω G846 D-DSM δια G1223 PREP τον G3588 T-ASM δουλον G1401 N-ASM μου G1473 P-GS δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ δια G1223 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF ην G3739 R-ASF εξελεξαμην V-AMI-1S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF εκ G1537 PREP πασων G3956 A-GPF φυλων G5443 N-GPF ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    (But he shall have one tribe for my servant David’s sake, and for Jerusalem’s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
  • KJVP

    (But he shall have H1961 one H259 tribe H7626 for my servant David's sake H4616 H1732, H5650 and for Jerusalem's sake H4616 , H3389 the city H5892 which H834 I have chosen H977 out of all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel: H3478 )
  • YLT

    and the one tribe he hath for My servant David`s sake, and for Jerusalem`s sake, the city which I have fixed on, out of all the tribes of Israel.
  • ASV

    (but he shall have one tribe, for my servant Davids sake and for Jerusalems sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
  • WEB

    (but he shall have one tribe, for my servant David\'s sake and for Jerusalem\'s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
  • ESV

    (but he shall have one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city that I have chosen out of all the tribes of Israel),
  • RV

    (but he shall have one tribe, for my servant David-s sake, and for Jerusalem-s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
  • RSV

    (but he shall have one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel),
  • NLT

    But I will leave him one tribe for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.
  • NET

    He will retain one tribe, for my servant David's sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.
  • ERVEN

    I will let David's family keep only one tribe. I will do this because of my servant David and because of Jerusalem, the city that I chose from among all the tribes of Israel.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References